The European Union came through that test with flying colours.
|
La Unió Europea va superar aquesta prova amb èxit.
|
Font: Europarl
|
What must we do to come through with flying colours?
|
Què hem de fer per a sortir airosos?
|
Font: Europarl
|
The new countries have come through the preparatory stage with flying colours.
|
Els nous països han superat l’etapa preparatòria amb èxit.
|
Font: Europarl
|
Our new computer recruits pass with flying colours!
|
Els nostres nous reclutes informàtics aproven amb nota.
|
Font: AINA
|
Still, all in all, I have no doubt that the EU will pass the test of globalisation with flying colours.
|
Però, en conjunt, no tinc cap dubte que la UE aprovarà amb bona nota l’examen de la globalització.
|
Font: Europarl
|
I would remind the House that on that occasion we passed our test of solidarity with the Belarusians with flying colours.
|
Vull recordar a l’Assemblea que, en aquesta ocasió, superem airosament la prova de la solidaritat amb el poble de Belarús.
|
Font: Europarl
|
Today, Guzmán is overcoming all the obstacles with flying colours.
|
Actualment, el Guzmán està superant tots els impediments amb èxit.
|
Font: HPLT
|
I feel that this directive will soon be put to the test, and I am absolutely sure it will come through with flying colours.
|
Crec que aquesta directiva no trigarà a posar-se a prova i estic plenament convençut que superarà la prova amb èxit.
|
Font: Europarl
|
Happily, I can confirm the XC60 passes all of my obsessive tests with flying colours.
|
Feliçment, puc confirmar que el XC60 passa totes les meves obsessives proves amb nota.
|
Font: AINA
|
I welcome this report, which has turned out to be fairly ambitious, and I hope that it will get through with flying colours during the plenary session vote.
|
Acullo amb satisfacció aquest informe, que ha resultat ser bastant ambiciós, i espero que tingui èxit durant la votació en sessió plenària.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|